Unused facilities Any stay that is interrupted or cut short (late arrival, early departure) by you shall not give rise to any reimbursement.
|
Serveis no gaudits Totes les estades interrompudes o reduïdes (per arribada tardana o sortida anticipada) per la vostra banda no tindran dret a reemborsament.
|
Font: MaCoCu
|
Each and every one of us should realize that only you can protect yourselves and your families, so keep collecting information on your own.
|
Tots i cadascun de nosaltres hem de tenir present que només nosaltres podem protegir-nos a nosaltres mateixos i a les nostres famílies, així que continueu documentant-vos per la vostra banda.
|
Font: globalvoices
|
Are your wife and children destitute of a bed to lie on, or bread to live on?
|
¿La vostra muller i els vostres fills són privats d’un llit on dormir o de pa per a viure?
|
Font: riurau-editors
|
Additionally, in case the personal data treatment described is based on the consent given by you, you can revoke said consent at any time.
|
Així mateix, en cas que el tractament de dades personals descrit es basi en el consentiment prestat per la vostra banda, podeu revocar en qualsevol moment aquest consentiment.
|
Font: HPLT
|
Wherefore, if ye really preach from conscience, and mean not to make a political hobby-horse of your religion, convince the world thereof, by proclaiming your doctrine to our enemies, for they likewise bear arms.
|
En conseqüència, si realment prediqueu des de la consciència i no voleu fer un cavall de batalla polític de la vostra religió, convenceu-ne el món proclamant la vostra doctrina als nostres enemics, perquè ells igualment han agafat les armes.
|
Font: riurau-editors
|
If after all these warnings and advertisements, thou dost not turn unto the Lord with all thy heart, but forget him who remembered thee in thy distress, and give up thyself to follow lust and vanity, surely great will be thy condemnation.
|
Si després de tots aquests consells i advertiments, no us gireu vers el Senyor amb tot el vostre cor, sinó que us oblideu d’aquell qui es recordà de vosaltres en la vostra angoixa, i us abandoneu a seguir el desig i la vanitat, segurament la vostra condemna serà gran.
|
Font: riurau-editors
|
And it is evident from the manner in which ye have managed your testimony, that politics, (as a religious body of men) is not your proper walk.
|
I és evident de la manera en què heu redactat el vostre testimoni que la política (com a grup d’homes religiós) no és la vostra via adequada.
|
Font: riurau-editors
|
You, on the other hand, are much wealthier and would have little difficulty in supplying all of your people with all of the necessities of life.
|
Vosaltres, d’altra banda, sou molt més rics i teniu poques dificultats per subministrar tota la vostra gent de totes les necessitats vitals.
|
Font: MaCoCu
|
Thank you for your wisdom!!
|
Gràcies per la vostra saviesa.
|
Font: MaCoCu
|
Thank you for your request.
|
Gràcies per la vostra sol·licitud.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|